Al troche moche: (Adj) Dícese del acto
realizado sin precaución, sin cuidado o sin
interés, “al ahí se va”.
Agüite: (Adj) Tristeza, depresión leve.
Ahuihui: (Exp) Expresión que significa “claro
que sí”, “obligadamente”, “forzosamente”.
Amalaya: (Interj) Sueño, aspiración, ficción.
Derivado de la expresión “ah, mal haya!”. La
expresión es usada en sentido contrario del
correcto pues expresa un deseo vehemente
por medio de una maldición.
Amanar: (Ver) Desquitarse, tomar revancha,
emparejar los cartones.
Ah malayón: (Interj) Superlativo de “Ah
Malaya”.
Bacanora: (Sust) Licor pa´ hombres. // (Loc)
Pueblo de la sierra de Sonora que le da
nombre al licor mencionado.
Baceran: (Sust) Lugar con agua, laguna.
Bacín: (Sust) Cómodo, urinal.
Baiburín: (Sust) Pequeño insecto de monte
que vive en algunas flores y tiene especial
predilección por la piel humana. Se
introduce en la piel del anfitrión causando
una visible roncha y una sensación de
escozor agudo.
Bitachi: (Sust) Avispón, abejorro.
Bizcocho: (Adj) Miedoso, sacatón. Ejemplo:
“llégale a la morrita, ándale, no seas
bizcocho” // Persona incapaz de llevar a
cabo una actividad designada, maje.
Ejemplo: “uta, cómo eres bizcocho!! no le
pudiste hacer el ñudo a la piola”.
Buqui: (Sust) Niño, bebé.
Campear: (Ver) Salir de paseo al campo o al
monte.
Capear: (Ver) Acceder a una petición //
Esquivar algún golpe. // Acción y efecto de
aplicar a la comida una mezcla a base de
harina, huevo y cerveza para su posterior
fritura.
Capirotada: (Sust) Postre tradicional de la
cuaresma. // (Sust) Revoltijo desordenado
de muchas cosas.
Caramayola: (Sust) Cantimplora.
Ciénega: (Sust) Lugar húmedo en medio del
desierto.
Cigarrón: (Sust) Libélula.
Coyota: (Sust) Pan con dulce de piloncillo en
forma de tortilla.
Chabinda: (Sust) Piola o mecate utilizado
para lazar animales.
Chabinda: (Sust) Piola o mecate utilizado
para lazar animales.
Chainear: (Ver) Embellecer. Mejorar de
manera significativa el aspecto de algo o
alguien. Del inglés “shine”.
Chero: (Sust) Dícese del vato de la sierra, de
sombrero, botas y cinto piteado.
Chicampiano: (Adj) Dícese de una cosa un
poco reducida, que no tiene el tamaño que
le corresponde, pero no completamente
chica.
Chúcata: (Sust) Dulce chicloso que sale del
mezquite // Véase “Cuacha”.
Desbalagado: (Adj) Dícese del objeto o
persona cuya ubicación es diferente de la
acostumbrada. Aplícase también a los
elementos de un conjunto que se encuentran
separados de éste.
Épale: (Interj) Expresión utilizada para
denotar sorpresa o asombro. También es
utilizada para saludar o llamar la atención.
Escamar: (ver) Asustar.
Fariseos: (Sust) Grupo de danzantes de las
festividades de semanasanta.
Futa: (Interj) Expresión que denota la
detección de olores fétidos o de “malos
espíritus”.
Guari: (Sust) Canasta redonda y de poca
altura con la boca muy ancha, usada, entre
otras cosas, para conservar la temperatura
de las tortillas en la mesa.
Jiruto: (Adj) Desnudo.
Jodazo: (Sust) Golpe, impacto.
Lurio: (Adj) Persona extremadamente
contenta, muy feliz.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario